Ali ako i jedan od tvojih ljudi kroèi na moju zemlju ili mi samo dodirne koju moju kravu ili ošteti onu radnju, neæu se obratiti šerifu, guverneru ili Predsedniku, obratiæu se tebi!
Ma se trovo un suo uomo sul mio terreno o viene sfiorata una delle mie bestie... o capita qualcosa a quel negozio... dal governatore o dal presidente degli Stati Uniti. Verrò da lei.
Jedan od tvojih momaka je sinoc probao da ga dobije a da ne plati.
Ieri sera, uno dei suoi uomini ha cercato di prenderlo senza pagare.
Samo da znaš, Rose, jedan od tvojih suseda, gaji travu.
Anzi, Ross, per tua informazione uno dei vicini coltiva marijuana.
Jedan od tvojih brodova nas je napao.
Una delle tue navi ha lanciato un attacco.
Ne mogu, ustvari, osim ako ne namestim Oscare za jedan od tvojih dokumentaraca.
Non posso, davvero. A meno di non truccare gli Oscar per uno dei tuoi documentari.
On je jedan od tvojih najboljih boraca.
E' uno dei tuoi soldati migliori.
Ispovest... proèitala sam jedan od tvojih sastava.
Confessione... Ho letto uno dei tuoi temi di esercitazione.
Ovo je jedan od tvojih jezivih uvida?
E' una delle tue intuizioni inquietanti?
Da li te Clark oèekuje, ili je ovo još jedan od tvojih dnevnih upada?
Clark la sta aspettando o e' un'altra delle sue irruzioni giornaliere?
Jedan od tvojih momaka je u zadnjem dvorištu.
C'è uno dei vostri a terra, in giardino.
Jedan od tvojih plavorukih drugara, pucao je i skoro ubio FBI agenta.
Uno dei tuoi amici mani blu ha colpito e quasi ucciso un agente dell'FBI.
Jedan od tvojih brokera, neko ko je radio u tvojoj kancelariji, ubijen je.
Uno dei tuoi trader, che lavorava nel tuo ufficio, e' stato ucciso.
Ovo nije jedan od tvojih gej striptiz klubova.
Non siamo in una di quelle tue discoteche per omosessuali.
To je ustvari bio jedan od tvojih.
Era uno dei tuoi, a dire il vero.
Još jedan od tvojih poklona za mene, oèe.
Un altro dei doni che mi hai fatto, padre.
Jedan od tvojih boraca misli da je video Masonovog sina.
E uno dei tuoi soldati muscolosi crede di aver visto il figlio di Mason.
Imam mapu iz hangara, jedan od tvojih prijatelja nas je doveo do toga.
Una carta stradale, trovata in un box, a cui ci ha portato un tuo compagno.
Zar ono nije jedan od tvojih robova?
Non e' una delle tue, Batiatus?
Je li ti neugodno što je jedan od tvojih najdražih prijatelja spolno opæio sa ženom koju si volio na mjestu gdje ti poèivaš?
Leonard, per te non è imbarazzante sapere che uno dei tuoi più cari amici ha avuto un rapporto sessuale con la donna che un tempo amavi, nello stesso posto dove dormi?
Mislim da je možda jedan od tvojih pacijenata.
Penso che potrebbe essere un tuo paziente.
Ti misliš da je Luk bio jedan od tvojih pandura?
Pensi che Luke fosse solo un tuo poliziotto?
To je bio jedan od tvojih najšokantnijih doživljaja.
E' stato il tuo momento piu' sconvolgente.
Mora da je zadovoljstvo biti jedan od tvojih bliskih prijatelja.
Dev'essere molto gratificante essere uno dei tuoi migliori amici.
Ja nisam jedan od tvojih sluèajeva!
Io non sono uno dei tuoi casi!
Jedan od tvojih prijatelja s Oksforda.
Uno dei suoi vecchi amici di Oxford?
Ubaci ih u jedan od tvojih poslova sa hotelima ili nešto.
Coinvolgili in uno dei tuoi-- lo sai, affari degli hotel, o qualcos'altro.
Jedan od tvojih zamjenika rekao mi je da si možda ovdje.
Uno dei tuoi uomini mi ha detto che ti avrei trovato qui.
Ako jedan od tvojih malih prijatelja želi ti popušiti, to je u redu.
Se uno dei tuoi amichetti... vuole farti un pompino... va bene.
Nemoj da misliš da sam jedan od tvojih kretena noænih šetaèa.
Non confondermi con uno dei tuoi vampiri notturni schiavetti, Marcel.
Jer ja nisam jedan od tvojih pank kolega iz škole, znaš?
Perche' non sono uno dei tuoi compagnetti punk, lo sai?
Kao 'niko i ništa', nisam imala izbora kad me je jedan od tvojih kancelara pitao da joj pomognem u kršenju zakona.
Da umile esperta culinaria, ho pensato di non aver scelta quando un consigliere... Mi ha chiesto di aiutarla ad infrangere la legge.
Mogu li da dobijem jedan od tvojih cvetiæa?
Chiedo scusa. Potrei avere uno di quei fiori?
Mislim, došao si ovamo misleæi da æeš promeniti celu stvar, da si jaèi od mene, a možda jedan od tvojih prijatelja doðe i pomogne ti.
Insomma, sei venuto qui con l'idea di risolvere la faccenda, pensando di essere piu' forte di me, e che forse uno dei tuoi amici sarebbe venuto ad aiutarti.
Interesuje me jedan od tvojih novijih projekata.
Mi interessa uno dei tuoi progetti piu' recenti.
To svakako nije bio jedan od tvojih herojskih trenutaka.
Di sicuro non e' stato il tuo momento piu' eroico.
Još ništa, stalno pita je li ovo još jedan od tvojih krstaških pohoda.
Che ha detto Kathy? Ancora niente, ci ha chiesto se questa è una delle tue crociate.
Pretpostavljam da je i Ce jedan od tvojih sledbenika.
E immagino che il nostro amichetto C sia uno dei tuoi discepoli.
Pa starèe, kad bi ti bio maèka, ono šta se upravo dogodilo ovde, bi se brojalo kao jedan od tvojih devet života.
Be', vecchio, se tu fossi un gatto, quello che e' appena successo sarebbe potuta essere una delle tue 9 vite.
Jedan od tvojih zamenika æe veèeras prebeæi preko litvanske granice.
Uno dei tuoi vice direttori diserterà... passando il confine lettone, stanotte.
Još jedan od tvojih glupih testova?
È un altro dei tuoi stupidi test?
Jedan od tvojih zaposlenih æe te pronaæi sklupèanog ispod te folije, odvešæe te u bolnicu, staviti te na one aparate što bruje i zuje i... bole.
Uno dei tuoi dipendenti ti troverà... rannicchiato in quella coperta termica. Ti porterà in ospedale... Ti attaccherà ad una di quelle macchine che... fanno bip e altri rumori...
0.65333294868469s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?